Tradutores Brasileiros São Tirados Dos Créditos, Mas “Elden Ring” Promete Correção

No final do mês passado, a Bandai Namco lançou a expansão “Shadow of The Erdtree” de “Elden Ring”, um dos jogos mais populares dos últimos tempos. Logo nos primeiros dias, muitos fãs do jogo recorreram às redes sociais para reclamar do alto nível de dificuldade da jogabilidade, além de outros incômodos causados pela expansão.

Alguns membros da comunidade de jogadores da América Latina, incluindo o Brasil, perceberam que, após a última atualização, os créditos não mencionavam os profissionais que trabalharam na localização do jogo para espanhol e português.

Jogadores de países asiáticos também observaram a ausência dos tradutores nos créditos, mas a situação era diferente antes do lançamento da expansão mais recente.

Em uma postagem feita no perfil oficial do jogo no Twitter, a equipe responsável reconheceu o problema, pediu desculpas e prometeu corrigi-lo em breve com uma nova atualização.

Lançado em 2022, “Elden Ring”, dirigido por Hidetaka Miyazaki, foi muito bem recebido pelo público e pela crítica especializada. O jogo recebeu o prêmio de Jogo do Ano no Game Awards e contou com a colaboração do escritor britânico George R. R. Martin, autor das séries “As Crônicas de Gelo e Fogo”, que inspiraram “Game of Thrones” e “House of The Dragon”.

“Elden Ring” está disponível para PlayStation 4, PlayStation 5, Xbox One, Xbox Series X/S e PC.